Местоимения


Притяжательные местоимения

Мы уже знаем формы личных местоимений. Помним, что личные местоимения выполняют в предложении функции подлежащего. От них образованы некоторые другие местоимения или формы местоимении, которые никогда не бывают подлежащим. Притяжательные местоимения представляют собой одно из таких образований.

Они обозначают принадлежность кому-либо или чему-либо и отвечают только на вопрос чей? / чья? / чьи? /…?

Притяжательные местоимения имеют две формы: простую (1) и абсолютную (2).

(1) Простые формы:
1. I => my We => our
2. You => your

3.

He => his
She => her
It => its

They => their

В такой форме местоимения всегда стоят перед существительным и служат описательным словом к нему.

Мой дом большой. => My house is big.

Их машина была старая. => Their car was old.

Если перед существительным есть другие описательные слова, то притяжательное местоимение ставится перед ними.

Мой большой дом новый. => My big house is new.

Он никогда не видел их маленькую старую машину. => Не has never seen their small old car.

Примечание 1:

в английском языке притяжательные местоимения используются намного чаще, чем в русском; т.е. в русском языке в тех случаях, когда местоимение легко угадывается по смыслу, мы его опускаем, а англичане сохраняют:

Он достал руку из кармана. (русский вариант)

Он достал руку из своего кармана. (английский вариант) =>
Не took his hand out of his pocket.

Примечание 2:

в английском языке не существует слова с общим значением свой; каждый конкретный случай нужно обозначать только соответствующим местоимением:

Она взяла свою сумку. (рус)
Она взяла ее сумку. (англ) => She took her bag.

Они вошли в свой дом. (рус)
Они вошли в их дом. (англ) => They came into their house.

(2) Абсолютные формы:
1. I => mine  We => ours
2.

You => yours

3.

 

He => his
She => hers  They => theirs
It => its

Отличие в использовании абсолютных форм от простых: после притяжательных местоимений в простой форме обязательно стоит существительное, к которому это местоимение относится и которое описывает; абсолютная форма используется самостоятельно — она обозначает одновременно предмет и простую форму притяжательного местоимения, при этом предмет легко угадывается по смыслу, но в предложении не указывается:

Чей это дом? — Это мой дом. — Он мой. =>
Whose house is it/this? — It/This/That is my house. — It/This/That is mine.

— Чья это машина? — Это их машина. — Она их. =>
— Whose car is it/this? — It/This/That is their car. — It/This/That is theirs.

— Чьи это сигары? — Это наши сигары. — Они наши. =>
— Whose cigars are these? — They/These/Those are our cigars. — They/These/Those are ours.

Комментарий:

this / that / these / those — указательные местоимения (см. Правило10);

указывая на существительные, они часто приближаются по знамению к личным местоимениям it / they и, соответственно, могут использоваться вместо них в качестве подлежащего английского предложения.

Обозначая вместе с простой формой притяжательного местоимения какое-либо существительное, абсолютная форма может выступать в качестве подлежащего:

Your car is new. Mine is old. =>
Твоя машина новая. Моя — старая.

В заключение коротко обозначим главный момент изученного правила:

если при описании ситуации по-английски мы хотим поставить притяжательное местоимение с обозначением предмета, пользуемся простой формой; если предмет называть не собираемся — абсолютной.

Правило 4

Местоимения в объектном падеже

В английском языке у личных местоимений есть только два падежа: именительный и объектный.

В русском языке объектного падежа не существует, зато есть: именительный, родительный, винительный, дательный, творительный и предложный.

Запомните:

формы английских местоимений в объектном падеже соответствуют формам русских местоимений во всех падежах, кроме именительного, т.е. одна форма английского местоимения передает в переводе значения нескольких русских форм (например: mе => меня / мне / мной / …).

Формы местоимений в объектном падеже:

1. I => me We => us
2. You => you 
3. He => him
She =>
her
It
=> it
They => them

Примечание 1:

в русском языке местоимения, обозначающие какой-либо падеж, иногда совпадают по форме с притяжательными местоимениями, например: их (кого?) — их (чей?) и т.д.; в английском языке такая (совпадающая) форма всего одна: her; поэтому ЗАПОМНИТЕ: при выборе нужной формы местоимения в предложении ориентироваться следует только по вопросу: для притяжательных местоимений — чей?; для местоимений в объектном падеже — вопросы любого русского падежа, кроме именительного: кого?/чего?; кого?/что?; кому?/чему?; кем?/чем?; о ком?/о чем?

Примечание 2:

часто русские предложения в страдательном залоге (Passive), не имеющие подлежащего, начинаются местоимением не в именительном, а в каком-либо другом падеже (например: Их видели… /Вам позвонят…/…); предмет, на который направлено действие, т.е. местоимение в таких случаях легко определяется, и возникает желание сделать прямой перевод; мы пытаемся поставить на первое место в английское предложение (сделать подлежащим) форму объектного падежа (Them… / Us … / …) — неправильно!

ЗАПОМНИТЕ:

подлежащим английского предложения может быть местоимение только в именительном падеже (с существительными проще — у них тоже есть форма объектного падежа, но она совпадает по виду с формой именительного падежа — нет окончаний); это необходимо учитывать, заменяя форму объектного падежа соответствующей формой именительного (например: Их … => Them => They … , Нам => Us => We …).

Примеры:

1. Их не видели здесь с прошлого года. =>
They have not been seen here since last year.

2. Их дом небольшой. =>
Their house is not big.

3. В нашем доме несколько комнат. =>
Our house has several rooms.

4. Они не хотели мыть свой маленький старый автомобиль. =>
They did not want to clean their small old car.

5. Его мама будет счастлива. =>
His mother will be happy.

6. Мы увидим их не скоро. =>
We shall not see them soon.

7. Ее отец не курит. =>
Her father doesn’t smoke.

8. Мне нравится свое имя, твое мне не нравится. =>

Комментарий:

русский глагол нравиться при переводе на английский язык часто ошибочно воспринимается, как обозначающий страдательный залог (Passive); на самом деле здесь действительный залог (Active); я советую немного изменить (только для себя) его форму => нравить (я нравлю свое имя, я не нравлю твое) — такой формы не существует в русском языке, но зато будет меньше проблем с переводом:

=> I like my name. I don’t like yours.

9. В два часа наша мама не будет спать. =>
Our mother will not be sleeping at two o’clock.

10. Мои друзья хорошие, но иногда они нас не понимают. =>
My friends are good, but sometimes they don’t understand us.

11. Мы купили новый дом. Нам не нравятся его окна. Они очень маленькие. На следующей неделе нам привезут большие окна. =>
We have bought a new house. We don’t like its windows. They are very small. We shall be brought big windows next week.

Правило 15

Возвратные и усилительные местоимения

Выше мы уже говорили о том, что в английском языке не существует слова свой, которое в переводе с русского распадается на несколько различных форм. То же самое происходит и со словом себя — в английском языке используются несколько вариантов, из которых нужно выбирать один в каждом конкретном случае:

1. myself ourselves
2. yourself yourselves
3. himself
herself
itself
themselves

Возвратные местоимения используются с глаголами в значении возвратности действия, а также в значении себя;
занимают в предложении место после сказуемого:

Я сам себе не нравлюсь. => I don’t like myself.

Посмотри на себя. => Look at yourself.

Английские возвратные местоимения часто соответствуют окончанию -ся (сокращенное себя) русских возвратных глаголов (умываться / бриться / одеваться / …):

Они оказались (нашли себя) в большой комнате. =>
They found themselves in a big room.

(Ты) Угощайся. => Help yourself.

Я поранился. => I’ve hurt myself.

Глаголы, обозначающие в английском языке конкретные действия с возвратным значением (to wash / to shave / to dress и др.), могут использоваться без возвратных местоимений:

Она умылась. => She washed (herself).

Мы с Бобом готовимся к экзамену. =>
Bob and I are preparing (ourselves) for the examination.
(обратите внимание на перевод подлежащего — стандартный вариант: во всех подобных случаях ставится сначала кто-то, а потом — я; число множественное)

Мы с папой одевались, когда пришла мама. =>
Father and I were dressing (ourselves) when mother came.

Усилительные местоимения совпадают с возвратными по форме, но служат для выделения в предложении обозначения лиц или предметов, связанных с действием, являясь своеобразным приложением к ним;
ставятся в конце предложения или после обозначения лиц и предметов, к которым относятся;
переводятся на русский язык словами сам / сами / сам по себе:

Он может сам это сделать. =>
Не can do it himself. / He himself can do it.

Они сами вынесли столы. =>
They took the tables out themselves. / They themselves took out the tables.

Эта книга сама по себе очень интересная. =>
The book itself is very interesting.

Я разговаривал с самим президентом. =>
I spoke to the President himself.

В некоторых случаях усилительные местоимения взаимозаменяемы с другими местоимениями:

Эти подарки для тебя и твоей сестры. =>
The gifts are for your sister and yourself (= and you).

Никто не знает этого лучше нас самих. =>
No one knows it better than ourselves (= than us / than we do).

В английском языке существует форма oneself, которая используется для обозначения какого-либо не указанного конкретно в предложений лица;
часто ставится с формой Infinitive:

Трудно умываться очень горячей водой. =>
It is difficult to wash (oneself) with a very hot water.

Нельзя жить только для самого себя. =>
One should not live for oneself alone.

Перед усилительным местоимением можно иногда использовать предлог by. Такая конструкция обозначает, что кто-либо находится один (без посторонних), или что действие выполняется кем-либо самостоятельно (без посторонней помощи). В подобных случаях перед предлогом by может ставиться слово all в значении совсем:

Мой шеф сейчас один (у него в кабинете нет посетителей). =>
My boss is (all) by himself now.

Ее оставили совсем одну. =>
She was left (all) by herself.

Он построил дом сам / своими руками. => 
Не built the house (all) by himself.

 

 

Правило 10

Указательные местоимения

Указывают на:

— то, что ближе к говорящему по месту и времени

this => этот / эта / это:

this table => этот стол;

this Sunday => в это воскресенье

these => эти:

these windows => эти окна;

these days => на днях / в эти дни

— то, что дальше от говорящего по месту и времени

that => тот / та / то:

that table => тот стол;

that Sunday => в то воскресенье

those => те:

those windows => те окна;

those days => в те дни

Слова that и those (реже) могут использоваться в английском языке в значении этот / эта / это и эти, т.е. вместо this и these. Особенно часто это наблюдается в разговорной речи, когда в предложении или в ситуации нет противопоставления ближе — дальше:

This table is yours. That (table) is mine. => 
Этот
стол твой. Тот (стол) мой.

That table is ours. => Этот стол наш.

В обратную сторону (this вместо that / these вместо those) замену производить нельзя. Другими словами, в разговорной речи that более популярно, чем this, a those — чем these.

Указательные местоимения могут быть в предложении подлежащим:

This is your table. That is my table. Those are our tables.

Местоимения that / these / those используются иногда для замены предшествующего существительного, чтобы избежать повтора в предложении или в ситуации; обычно в этом случае за местоимением следуют слова в родительном падеже, поэтому перед ними ставится предлог of:

The climate here is like that of France. =>
Климат здесь такой же, как во Франции.

My father’s cigars are very strong. Those of your father are half as strong. =>
Сигары моего отца (те сигары, что курит мой отец) очень крепкие. У твоего отца сигары вдвое слабей.

Правило 8

Использование числительных

Числительные бывают количественные и порядковые.

Количественные числительные обозначают количество предметов, а порядковые — порядок предметов при счете. Порядковые числительные образуются от количественных путем прибавления в конце слова -th (исключением являются первых три цифры, порядковые формы которых следует запомнить).

0 => zero / nought / cipher / nil (обычно используется при обозначении счета в спортивных играх) / oh (используется в разговорной речи, особенно часто при назывании цифр в телефонных номерах и т.п.);
формы, обозначающей нулевой, не существует — в этом значении используется zero.

Количественные
числительные
Порядковые
числительные
1 one first
2 two second
3 three third
4 four fourth
5 five fifth
6 six sixth
7 seven seventh
8 eight eighth
9 nine ninth
10 ten tenth
11 eleven eleventh
12 twelve twelfth
13 thirteen thirteenth
14 fourteen fourteenth
15 fifteen fifteenth
16 sixteen sixteenth
17 seventeen seventeenth
18 eighteen eighteenth
19 nineteen nineteenth
20 twenty twentieth
21 twenty-one twenty-first
22 twenty-two twenty-second
23 twenty-three twenty-third
24 twenty-four twenty-fourth
30 thirty thirtieth
40 forty fortieth
50 fifty fiftieth
60 sixty sixtieth
70 seventy seventieth
80 eighty eightieth
90 ninety ninetieth
100 a / one hundred one hundredth
101 a / one hundred one hundred and first
and one
102 a / one hundred one hundred and second
and two
200 two hundred two hundredth
234 two hundred two hundred
and thirty-four and thirty-fourth
1,000 a / one thousand one thousandth
1,001 a / one thousand one thousand and first
and one
2,345 two thousand two thousand
three hundred three hundred
and forty-five and forty-fifth
10,000 ten thousand ten thousandth
100,000 a / one hundred one hundred
thousand thousandth
1,000,000 a / one million one millionth

 

1,000,000,000 a / one billion — американский вариант;

one thousand million(s) — английский вариант.

При обозначении количественных числительных в письменной речи разряды многозначных чисел разделяются запятой: 1,000 / 10,000 / 100,000

Между сотнями / тысячами / миллионами и следующими за ними десятками (если нет десятков, то единицами) вставляется and:

123,456,789 => one hundred and -twenty-three million, four hundred and fifty-six thousand, seven hundred and eighty-nine (порядковое: …eighty-ninth )

Числительные 100 / 1,000 / 1,000,000 / … могут стоять как со словом one, так и с неопределенным артиклем.

Числительные от 1,000 до 10,000, кратные ста, могут обозначаться количеством сотен (только в разговорной речи):

2,500 = twenty five hundred;

3,700 = thirty seven hundred

Слова hundred / thousand / million в составе числительного не имеют формы множественного числа;
ставятся с -s в конце только при обозначении неопределенного количества:

three hundred boys => триста мальчиков;

thousands of girls => тысячи девушек

Порядковые числительные ставятся с определенным артиклем (не всегда соблюдается в разговорной речи).

Порядковая форма многозначных числительных образуется только в последнем слове.

При обозначении арифметических действий используются глаголы to be / to make / to equal;
при этом to be может стоять в форме is / are;
to make — make(s);
to equal — equals:

One and / plus two is / are three. => Один плюс два равно три.

Six minus two make(s) four. => Шесть минус два равно четыре.

Five times two equals ten. => Пять (умноженное) на два равно десять.


Числительные в дробях

Простые дроби обозначаются количественным числительным в числителе и порядковым — в знаменателе:

1/З = а/one third;

2/3 = two thirds.

Обратите внимание: если в числителе не единица, то в знаменателе обозначается множественное число.

1/2 = а/one half => половина;
если слово half стоит с существительным, то используется только артикль (а не слово one), который занимает место после half:

half a mile => половина мили;

half an hour => полчаса;

half the distance => половина расстояния

полтора => one and a half, при этом последующее существительное ставится во множественном числе:

one and a half hours => полтора часа;

one and a half miles => полторы мили

1/4 = а/one quarter => четверть:

a quarter to nine => без четверти девять;

a quarter of bottle => четверть бутылки

В десятичных дробях целая- и дробная части разделяются точкой, а не запятой, как в русском языке:

0.1 читается: nought/zero/oh point one = .1 читается: point one;

1.23 читается: one point two, three / one point twenty-three

Использование формы единственного или множественного числа последующего существительного зависит от целых единиц — все, что больше одного, ставится во множественном числе:

0.23 centimetre;

1.23 centimetres


Некоторые особенности использования числительных в разговорной речи.

При обозначении номеров страниц / комнат в гостиницах и общежитиях / домов / … англичане предпочитают пользоваться количественными числительными, хотя могут использовать и порядковые:

I live in room 13.
My room is (number) thirteen.
My room number is thirteenth.

Я живу в тринадцатом номере.

В произношении обозначений года дата делится пополам, и каждая половина произносится отдельным числом:

1992 = nineteen ninety-two.

in (the) late twenties / eighties / … => в конце двадцатых / восьмидесятых / … годов;

in (the) early twenties / eighties /… => в начале двадцатых / восьмидесятых / … годов,

При обозначении полных (с указанием числа / месяца / года) дат число обозначается порядковым числительным, а год — количественным, причем слово year не произносится:

on January 17,1992 = on the seventeenth of Junuary, nineteen ninety-two

Номера телефонов / автомобилей и т.п. чаще всего произносятся раздельно, по одной цифре:

123-45-67 = one-two-three-four-five-six-seven

При обозначении сдвоенных цифр в номерах можно произносить их раздельно, а можно использовать слово double => двойной / сдвоенный:

122-34-55 = one double two / two-two-three-four-double five / five-five

single => одинарный / одноместный / в одну сторону (билет):

single room => одноместный номер в гостинице

double => сдвоенный / двойной / двухместный:

double room => двухместный номер в гостинице;

double bed => двухспальная кровать

triple => строенный / тройной / трехместный;

treble => втрое больший:

Не has treble my money. =>
У него втрое больше денег, чем у меня.

once = one time => единожды / один раз;

twice = two times => дважды / вдвое больше;

thrice (устаревшее) = three times => трижды;

four, … times => четыре и более раз;

а/one dozen => дюжина (слово dozen с числительным впереди не ставится во множественном числе):

two / three dozen => две / три дюжины

но:

dozens of bottles => дюжины бутылок — отсутствует числительное

a half dozen = half a dozen => полдюжины;

baker’s dozen => чертова дюжина.

Тема 4

Вопросительные предложения


В английском языке различают 4 типа вопросов:

1. Общие

2. Специальные

3. Альтернативные

4. Разделительные

Все вопросительные предложения отличаются по своему построению от повествовательных предложений, т.е. у них несколько изменен порядок слов, или присутствуют какие-то дополнительные детали.

Все возможные образования вопросительных форм мы обозначим схемами, которые следует запомнить и использовать в зависимости от ситуации.

При построении вопросительных предложений общий порядок работы должен быть следующим:

а) определяем тип вопроса;

б) вспоминаем соответствующую выбранному типу схему;

в) анализируем действие по ситуации, т.е. выбираем формулу сказуемого;

г) расставляем все слова в предложении соответственно схеме.

1. Общие вопросы

Требуют ответа Да (Yes) или Нет (No), поскольку задаются собеседнику с целью получить подтверждение или отрицание высказанной в вопросе мысли:

Ты придешь завтра? => Да, приду. / Нет, не приду.

Ответ на общий вопрос может быть кратким или полным:

Ты придешь завтра? => Да, приду. Я приду завтра.

Краткий ответ тоже строится по схеме. Группу общих вопросов можно поделить условно еще на две:

1) вопросительные предложения, в которых сказуемое выражено глаголами to be или to have в качестве смысловых в Present или Past (Future относится к 2));

2) вопросительные предложения, в которых сказуемое представляет собой любой другой вариант.

1) Сказуемое: to be / to have смысловые (только в Present и Past)

Схема вопроса:

1 2 3 4 5
to be
to have
подлежащее …?
(нужная форма) (вместе с описательным
словом/словами)
(как в повествовательном предложении)

Are you a worker? => Ты рабочий?

Have you a car? => У тебя есть машина?

Схема краткого ответа:

1 2 3
Утвердительно:   Yes, местоимение,
заменяющее подлежащее
to be
to have
(нужная форма)
Отрицательно:   No, местоимение,
заменяющее подлежащее
to be —— + not
to have —— + not
(нужная форма)

Ты рабочий?
Are
you a worker? — Yes, I am. / No, I am not.

У тебя есть машина?
Have
you a car? — Yes, I have. / No, I haven’t.

Твоя мать здесь?
Is
your mother here? — Yes, she is. / No, she isn’t.

У него есть друзья?
Has
he any friends? — No, he has not. / Yes, he has.

Они были здесь вчера?
Were
they here yesterday? — Yes, they were. / No, they were not.

У их друзей были какие-нибудь книги?
Had their friends any books? — Yes, they had. / No, they hadn’t.

Примечания:

в разговорной речи глагол to have может использоваться в сочетании со словом got (to have got) или со вспомогательным to do; оба эти случая относятся к 2);

при использовании в вопросительной форме оборота there + to be слово there ставится перед подлежащим, а в кратких ответах — на место 2:

На столе есть какая-нибудь книга? =>
Is there a book on the table? — Yes, there is. / No, there is not (isn’t).

2) Сказуемое: любое, кроме 1)

Схема вопроса:

1 2 3 4

5

Вспомогательный
глагол
подлежащее
(вместе с описательным
словом/словами)
Смысловой глагол  …?
(как в повествовательном
предложении)

Схема краткого ответа:

1 2 3
Утвердительно:   Yes, местоимение,
заменяющее подлежащее
вспомогательный глагол
(обязательно тот же, что и в вопросе)
Отрицательно:  No, местоимение,
заменяющее подлежащее
вспомогательный глагол
(обязательно тот же, что и в вопросе)
+ not

Примечание (см. также 5.3, 5.4, 5.5):

в кратких ответах между местоимением, заменяющим подлежащее, и вспомогательным глаголом можно вставлять наречие:

— Do you like her? — Yes, I sometimes do. =>
— Она тебе нравится? — Да, иногда.

— Will he call us tonight? — Yes, he probably will. =>
— Он позвонит нам сегодня вечером? — Да, возможно, позвонит.

— Does your father meet you after lessons? — No, he never does. =>
— Отец встречает тебя после уроков? — Нет, никогда.

Комментарии к схеме вопроса:

на первое место в предложении ставится только самый первый вспомогательный или модальный глагол:

Do you like my room? => Тебе нравится моя комната?

Can your father help me? => Твой отец может помочь мне?

подлежащее ставится вместе со всеми описательными словами:

And will your very beautiful sister come tomorrow? =>
А твоя очень красивая сестричка придет завтра?

Were any new facts found there? =>
Были ли там обнаружены какие-нибудь другие факты?

Has the film about new materials been shown yet? =>
Фильм о новых материалах уже показывали?

на место смыслового глагола ставятся все оставшиеся после первого вспомогательного глаголы формулы:

Has this child been sleeping here long? => 
Этот ребенок долго спит здесь?

Have they been shown our office yet? =>
Им уже показали наш офис?

для построения отрицательной формы вопросительного предложения нужно поставить частицу not после подлежащего (в русском языке такие вопросы начинаются словами Разве …? / Неужели …?):

Did you not call him? => 
Разве/Неужели
ты не звонил ему?

но такой вариант выглядит довольно официально и используется редко, намного чаще используется редуцированная форма;

при построении редуцированной формы отрицания (разговорная речь) в таких вопросах частица not ставится сразу после первого вспомогательного глагола:

Didn’t you call him?

Haven’t they been shown our office yet?

русские предложения в форме общего вопроса с отрицанием, но не начинающиеся словами Неужели …?/Разве …?, переводятся на английский без отрицания:

Ты не читал эту книгу? = (англ. вариант) Ты читал эту книгу?
— ситуация одинаковая => Did you read this book?

в русском языке мы можем использовать Нет как в утвердительном, так и в отрицательном вариантах ответа на вопрос с отрицанием:

Разве тебе не нравится мой дом?
Нет, нравится. / Нет, не нравится.

в английском языке в подобных случаях утвердительный ответ всегда начинается с Yes, а отрицательный — с No:

Разве тебе не нравится мой дом? =>
Don’t
you like my house?
Yes, I do. => Нет, нравится.
No, I don’t. => Да, не нравится.

при использовании в вопросительных предложениях оборота there + to be в Future схема вопроса выглядит следующим образом:

1

2

3

4

5

Will there be подлежащее
(вместе с описательным
словом/словами)
обстоятельство
места/времени

Will there be a new film next week? =>
На следующей неделе будет новый фильм?

Will there be many people at the concert? =>
На концерте будет много народу?

при использовании в вопросе формулы Active Indefinite на первое место ставится вспомогательный to do (Present / Past) или will (Future), a смысловой глагол стоит в форме Infinitive без частицы to (поскольку грамматические функции забирает на себя появившийся вспомогательный глагол):

Did you go there alone? =>
Ты ездил туда один?

Does she ever call you? =>
Она звонит тебе когда-нибудь?

Will they take us with them? =>
Они возьмут нас с собой?

вопросы с использованием глaгaлa to have в качестве эквивалента модального глагола строятся только с помощью вспомогательного to do:

Did you have to help them yesterday? =>
Тебе пришлось помогать им вчера?

Does she have to wait here? =>
Ей обязательно ждать здесь?

вопросы с использованием to have в качестве смыслового в разговорной речи часто строятся с помощью вспомогательного to do:

Do you have any money? =>
У тебя есть сколько-нибудь денег?

Did you have a good rest? =>
Вы хорошо отдохнули?

в вопросах с сочетанием to have got глагол to have ставится на первое место, a got — на место смыслового глагола:

Have you got some money? =>
У тебя есть немного денег?

Has she got anything against me? =>
Она имеет что-нибудь против меня?

использование в вопросительных предложениях наречий времени — см. Дополнение к Теме 1.

Запомните:

общие вопросы произносятся с повышающейся интонацией в конце предложения.

Примеры общих вопросов:

1. Ты когда-нибудь видел дождь? =>
— Have you ever seen the rain?
— Yes, I have. / No, I haven’t. / No, I never have.

2. Твоя мама спит? =>
— Is your mother sleeping?
— Yes, she is. / No, she isn’t.

3. Их друзья приходили сюда прошлый раз? =>
— Did their friends come here last time?
— Yes, they did. / No, they didn’t.

4. Почта уже пришла? =>
— Has the post come yet?
— Yes, it has. / No, it hasn’t.

5. Этот дом построят в следующем месяце? =>
— Will that house be built next month?
— Yes, it certainly will. / No, it won’t. (won’t (разг.) == will not)

6. Неужели ты не можешь помочь ей? =>
— Can’t you help her?
— Yes, I can. => Нет, могу.  /  No, I can’t. => Да, не могу.

7. Ты хорошо себя чувствуешь? =>
— Do you feel well?
— Yes, I do. / No, I don’t.

8. Ваш дом строится? =>
— Is your house being built?
— Yes, it is. / No, it isn’t.

9. В этой бутылке была вода? =>
— Was there any water in that bottle?
— Yes, there was. / No, there wasn’t.

10. Ты обязан помогать отцу? =>
— Do you have to help your father?
— Yes, I do. / No, I don’t.

11. У тебя есть деньги? =>
— Have you got any money?
— Yes, I have. / No, I have not.

— Have you any money? =>
— Yes, I have. / No, I have not.

— Do you have any money? =>
— Yes, I do. / No, I don’t.

12. Разве вы не говорите по английски? =>
— Don’t you speak English?
— Yes, I do. => Нет, говорю.  /  No, I don’t. => Да, не говорю.


Общие 
Специальные
 
Альтернативные
 
Разделительные

2. Специальные вопросы

Начинаются вопросительным словом, указывающим, к какому конкретно члену предложения относится вопрос.

Эту группу вопросов условно можно поделить еще на две:

1) вопросы к подлежащему или к его определению (описательному слову/словам);

2) вопросы к любым другим словам в предложении.

1) Вопросы к подлежащему или к его определению.

При построении вопросов этой группы в предложении сохраняется прямой порядок слов утвердительного предложения, т.е. на первое место в вопросе ставятся вопросительные слова, заменяющие подлежащее или его определения; далее идут сказуемое и все остальные слова.

В вопросах к подлежащему используются только два вопросительных слова:

who? => кто?

what? => что?

Схема:

1 2 3 4
 Who
What 
сказуемое … ?

Кто помогает тебе делать эту работу? =>
Who helps you to do this work?

Сказуемое в этом случае ставится только в форме единственного числа (как в русском языке):

Кто любит играть? — Дети. =>
Who likes
to play? — Children.

В вопросе к определению подлежащего используются вопросительные слова:

whose? => чей?

what? => какой?

which? => который?

how much / how many? => сколько?

Схема:

1 2 3 4 5
вопросительное слово подлежащее сказуемое …?

Чьи дети приходили? => 
Whose children
came?

Примечания:

what используется в значении какой вообще?;
which —
в значении какой из данного ряда предметов? / который из?:

Какие книги (вообще) интересные? =>
What books
are interesting?

Какие книги (из тех, что в этой комнате) интересные? => 
Which books
are interesting?

how much => сколько? (того, что нельзя сосчитать: вода/воздух/…):

Сколько жидкости (неисчисляемое) использовали? =>
How much liquid
was used?

how many => сколько? (того, что можно сосчитать: дома /столы / карандаши /…):

Сколько сигар (исчисляемое) выкурили? =>
How many cigars
have been smoked?

Вопросы, обозначающие наличие предмета в пространстве, строятся с помощью оборота there + to be:

Что (лежит) на столе? — Книги. =>
What is there on the table? — Books.

При этом вопросительное слово, заменяющее подлежащее, и there меняются местами по сравнению с утвердительным предложением, сравните:

There are books on the table. =>
На столе лежат книги.

Ответы на вопросы этой группы даются в краткой форме и состоят из подлежащего (с описательными словами или без них) + соответствующий использованной в вопросе формуле вспомогательный / модальный глагол, который ставить не обязательно (см. также здесь):

Who likes to play? — Children (do). =>
Кто любит играть? — Дети.

What helps you in your work? — My good sense of humour (does). =>
Что помогает вам в вашей работе?.— Чувство юмора.

What books are interesting? — These books (are). =>
Какие книги интересные? — Эти.

Which books are interesting? — Those new books (are). =>
Какие книги интересные? — Вон те, новые.

Whose children came? — Our friends’ children (did). =>
Чьи дети приходили? — Наших друзей.

How much liquid was used? — One / A bottle. =>
Сколько жидкости использовали? — Одну бутылку.

How many cigars have been smoked? — About twenty. =>
Сколько сигар выкурили? — Около двадцати.

Who can cook? — I can. =>
Кто умеет готовить? — Я (умею).

В кратком ответе на вопрос к определению подлежащего можно использовать слово-заменитель one вместо самого подлежащего:

Какой автомобиль твой? => Which car is yours?
— That one. => Вон тот.

Какой мужчина может вам помочь? => What man can help you?
— A strong one. => Сильный (мужчина).

2) Вопросы к любым другим словам в предложении.

Для построения вопросов к любым другим словам предложения, кроме подлежащего и определения к нему, используются следующие вопросительные слова:

what? => что? / какой?

who? => кто?

whom? => кого? / кому? (это слово постепенно выходит из употребления в данном случае, и в разговорной речи в его значении часто используется who?)

whose? => чей?

which? => который? / какой?

when? => когда?

where? => где? / куда?

why? => почему? / зачем?

how? => как? / каким образом?

how many? => сколько? (исчисляемого)

how much? => сколько? (неисчисляемого)

how long? => сколько? (о времени)

Схема:

1 2 3 4 5
вопросительное
слово
вспомогательный
глагол
подлежащее смысловой
глагол
обстоятельство
времени/места

Комментарии к схеме:

из схемы видно, что специальный вопрос по своему построению отличается от общего тем, что перед вспомогательным глаголом ставится вопросительное слово;

подлежащее ставится вместе со всеми описательными словами:

When will your very beautiful sister come? =>
Когда приедет твоя красавица-сестричка?

на место смыслового глагола ставятся все оставшиеся после первого вспомогательного глаголы формулы:

How long has this child been sleeping here? =>
Сколько / Как долго этот ребенок спит здесь?

при использовании в вопросе формулы Active Indefinite на место вспомогательного глагола ставится to do (Present / Past) или will (Future), а смысловой глагол стоит в форме Infinitive без частицы to:

Why did you go there alone? =>
Почему ты ездил туда один?

вопросы с использованием глагола to have в качестве эквивалента модального глагола строятся только с помощью вспомогательного to do:

Why does she have to wait here? =>
Почему она должна ждать здесь?

в вопросах с сочетанием to have got глагол to have ставится на место вспомогательного глагола, a got — на место смыслового:

Why has she got something against me? =>
Почему она имеет что-то против меня?

перечисленные выше вопросительные слова не передают всех значений русских вопросительных слов (откуда? / с кем? и др.); 

в таких случаях в английском языке вопросительные слова используются с предлогами, которые занимают место в самом конце предложения (но перед обстоятельством времени при его наличии) или в самом начале (намного реже):

Откуда вы? => Where are you from?

слова what? / which? в значении какой? ставятся на первое место вместе с существительными, к которым относятся:

What drinks do they prefer? =>
Какие напитки
они предпочитают?

Which book do you want? =>
Какую книгу
(из тех, что перед тобой) ты хочешь?

Примеры специальных вопросов:

1. Чем вы занимаетесь? / Кем работаете? =>
What do you do?

2. Чем ты занимаешься (сейчас)? =>
What are you doing?

3. Почему ты не смог помочь нам? =>
Why couldn’t you help us?

4. Где вы живете? =>
Where do you live?

5. Сколько вам лет? =>
How old
are you?
(стандартное описание ситуации; используется глагол to be)

6. Сколько лет вашему сыну? =>
How old is your son?

7. Сколько лет было вашему отцу? =>
How old was your father?

8. С кем ты пойдешь в кино (завтра)? =>  
Who
will you go to the cinema with (tomorrow)?
With whom will you go to the cinema (tomorrow)?

9. Кто вы (по специальности)? =>
What are
you?

10. Кто вы (как вас зовут)? =>
Who are
you?

11. Сколько у тебя денег? =>
How much money have you got?
How much money have you?
How much money do you have?

12. Сколько долларов ты ему заплатил? =>
How many dollars did you pay him?

13. Кем был построен твой дом? =>
Who was your house built by?
By whom was your house built?

14. Какие сигары ты любишь курить? =>
What cigars do you like to smoke?

15. Что мне делать? =>
What must I do?
What should I do?
What shall I do?

16. Что ты должен купить? =>
What do you have to buy?

17. Куда их отправят? =>
Where will they be sent?

18. Сколько времени тебе понадобится для выполнения этой работы? =>
How long will it take you to do
this work?
(стандартное описание ситуации; дословно: «Сколько времени это отнимет у тебя сделать эту работу?» — обратите внимание на форму построения вопроса и запомните ее)

19. Сколько идет письмо до Нью-Йорка? =>
How long does it take a letter to get
to New-York?

20. Сколько тебе понадобилось времени, чтобы добраться сюда? =>
How long did it take you to come
here?

21. Когда она пришла? =>  
When did
she come?
(со словом when в вопросах никогда не используется Perfect Present, т.к. подразумевается, что действие произошло в какой-то определенный момент ранее и не укладывается в продолжающийся до момента речи промежуток времени)

22. Когда же мне разрешат увидеться с тобой? =>
When shall I be allowed to see you?

23. Который час? =>
What time is it?
What is the time?
Have you got the right time?
(стандартные описания ситуации)

24. Зачем / Для чего ты купил этот дом? =>
What have you bought this house for?
Why did you buy this house?

25. Какая сегодня погода? =>
What
is / What’s the weather like today?
(стандартное описание ситуации; дословно: «На что похожа погода сегодня?» — такая форма построения вопроса используется в тех случаях, когда речь идет о предметах, обладающих набором общеизвестных признаков, и вопрос в такой форме предлагает выбрать из набора какой-либо один признак для сравнения)

26. Как там женщины? =>
What
are the women like there?

27. Какое во Франции вино? =>
What
is the wine like in France?


Общие
Специальные 
Альтернативные
 
Разделительные

3. Альтернативные вопросы

Предполагают выбор одного из двух лиц / предметов / действий / качеств / признаков.

Могут быть заданы к любому члену предложения. Выбор, обозначаемый словом оr (или) может вводиться как в общие, так и в специальные вопросы, при этом схемы обоих типов вопросительных предложений остаются без изменений:

— Do you smoke or not? — I do. / I do not. =>
— Вы курите или нет? — Курю. / Не курю.

— Are you sleeping or reading? — I’m reading. / I’m not sleeping. / Neither. =>
— Ты спишь или читаешь? — Я читаю. / Я не сплю. / Ни то, ни другое.

— Is she a student or a worker? — Neither. =>
— Она учится или работает? — Ни то, ни другое.

When will you come: tomorrow or the day after tomorrow? =>
Когда ты придешь: завтра или послезавтра?

Если альтернативный вопрос относится к подлежащему, то подлежащих в предложении становится два, и оба ставятся с вспомогательным глаголом:

Do you or does your brother smoke these cigars? =>
Вы или ваш брат курите эти сигары?
Можно: Who smokes these cigars: you or your brother?
на такой вопрос дается краткий ответ:
— My brother does. / I do. / Neither (of us does).

Если альтернативный вопрос относится к определению подлежащего, то порядок слов соответствует схеме, а выбор обозначается в конце вопроса:

Чьи дети сделали это: наши или их? =>
Whose children did it: ours or theirs?

Какие книги интереснее: эти или те? =>
Which books are more interesting: these ones or those ones?


Общие 
Специальные

Альтернативные 
Разделительные

4. Разделительные вопросы

Соответствуют русским вопросительным предложениям, заканчивающимся словами не так ли? / не правда ли?, и имеют схожие формы построения, состоящие из двух частей:
повествовательное предложение + не так ли?

Разделительные вопросы можно условно разбить на две группы:

1) где в первой части утвердительное предложение;

2) где в первой части отрицательное предложение.

1) В первой части утвердительное предложение.

Схема:

1 2 3
утвердительное
предложение,
вспомогательный/модальный
глагол + not
местоимение,
заменяющее
подлежащее

You are a student, aren’t you? / (реже: are you not?) =>
Ты студент, не так ли?

She will come tomorrow, won’t she? / will she not? =>
Она приедет завтра, не так ли?

They were sleeping, weren’t they? / were they not? =>
Они спали, не так ли?

I am a beautiful girl, aren’t I? / am I not? — обратите внимание! =>
Я красивая девушка, не правда ли?

l am a good boy, am I not? / aren’t I? =>
Я хороший парень, не так ли?

Your friend can help us, cannot/can’t he? =>
Твой друг может помочь нам, не так ли?

You have come alone, haven’t you? =>
Ты пришел один, не так ли?

Your students have been seen together, haven’t they? =>
Ваших студентов видели вместе, не правда ли?

2) В первой части отрицательное предложение.

Схема:

1 2 3
отрицательное
предложение,
вспомогательный /
модальный глагол
местоимение,
заменяющее подлежащее

There is not any / no water in the bottle, is there? =>
В бутылке нет воды, не так ли?

They won’t be able to help us, will they? =>
Они не смогут помочь нам, не так ли?

My friends didn’t have to do it, did they? =>
Мои друзья не обязаны были делать это, не так ли?

You are not sleeping, are you? =>
Ты не спишь, не так ли?

На разделительный вопрос можно дать краткий ответ, совпадающий по схеме с кратким ответом к общему вопросу:

— You are a student, aren’t you?
— Yes, I am. / No, I am not.

— She will come tomorrow, won’t she?
— Yes, she will. / No, she won’t.

— I am a beautiful girl, aren’t I / am I not?
— Yes, you are. / No, you are not.

— There is not any water in the bottle, is there?
Yes, there is. / No, there isn’t. => Нет, есть вода. / Да, нет воды.

— They won’t be able to help us, will they?
Yes, they will. / No, they won’t. => Нет, смогут. / Да, не смогут.

Некоторые вопросительные формы, характерные только для разговорной речи, приведены в Разделе V.


Общие 
Специальные
 
Альтернативные

Разделительные

Тема 8

Причастие (Participle)


Причастие — неличная форма глагола, обладающая свойствами глагола и одновременно свойствами прилагательного и наречия.

Иногда причастие может обозначать второстепенное действие, выполняемое существительным, — в этом случае оно отвечает на вопрос какой? и служит описательным словом к существительному:

smoking man => курящий мужчина

Иногда может обозначать второстепенное действие, которое как бы сопровождает действие, обозначенное сказуемым предложения, — в этом случае оно отвечает на вопросы обстоятельств как? /когда? / по какой причине? / при каких обстоятельствах? / при каком условии? и соответствует русскому деепричастию:

Не was sitting by the window reading a book. => Он сидел у окна, читая книгу.

В английском языке причастия делятся по своей форме на Причастие I (Participle I) и Причастие II (Participle II).

По содержащимся в нем грамматическим признакам Причастие I можно определить еще как: причастие настоящего времени (Present) / причастие действительного залога (Active) / причастие несовершенного вида (т.е. обозначает незаконченное / продолжающееся действие).

Причастие II по содержащимся в нем грамматическим признакам можно определить еще как: причастие прошедшего времени (Past); причастие страдательного залога (Passive); причастие совершенного вида (т.е. обозначает законченное действие).

Причастие I образуется прибавлением к форме Infinitive -ing, при этом в написании некоторых глаголов

223

происходят изменения (см. стр. 288 — 289), не влияющие на произношение.

Причастия II делятся по своей форме еще на две группы:

а) формы, образованные от правильных глаголов, когда к форме Infinitive прибавляется в конце -ed (написание и произношение — см. стр. 286 — 287);

б) формы, образованные от неправильных глаголов (в словаре — 3-я форма).

Причастия II используются в предложении самостоятельно только в одной форме, т.е. в виде одного слова.

Во всех других случаях они лишь входят в состав сложных форм Причастия I, обозначая в них смысловую часть.

Причастие I используется в предложении в нескольких различных формах, соответствующих по своему значению формулам сказуемого:

Indefinite Perfect
Active ~ ~ ~ ~ ~ ~ ing having ~ ~ ~ ~ ~ ~ed(3)
Passive being ~ ~ ~ ~ ~ ~ ed(3) having been~~~~ ~~ed(3)

Обратите внимание:

отсутствуют формы Continuous; -ing прибавляется к первому вспомогательному глаголу.

В каждой форме Причастия I заложены уже известные нам признаки описываемой ситуации: залог и характер действия. Отсутствует признак времени, который определяется в предложении следующим образом: формы Indefinite (Active / Passive) обозначают действие, одновременное с действием, обозначенным сказуемым; формы Perfect (Active / Passive) — действие, предшествовавшее действию, обозначенному сказуемым:

Waiting for her answer they didn’t say a word. => Ожидая ее ответа, они не произнесли ни слова.

Being left alone, they didn’t know what to do. => Оставшись одни (дословно: будучи оставленными), они не знали, что делать.

224

Having written the letter, he called us. => Написав письмо, он позвонил нам.

Having been written long ago, the letter looked very old. => Будучи написанным давным-давно, письмо выглядело очень старым.

Обратите внимание:

сложные формы причастий используются только для обозначения сопутствующих действий и никогда не отвечают на вопрос какой?

Примечания:

причастия, образованные от некоторых глаголов чувственного восприятия и движения: to see => видеть / to hear => слышать / to come => прийти / to arrive => прибыть / to take => взять / to turn => повернуться и др., могут обозначать действие, предшествующее действию, обозначенному сказуемым, и в форме Active Indefinite:

Hearing his voice she ran to meet him. => Услышав его голос, она побежала встречать его.

Turning slowly she wenе out of the room. => Медленно повернувшись, она вышла из комнаты.

причастия в форме Active Indefinite могут также обозначать действие, совпадающее с моментом речи, независимо от того, в каком времени стоит сказуемое:

The woman waiting in the car called you the day before yesterday. => Женщина, ждущая (сейчас) в машине, звонила вам позавчера.

I’ll never forget her words sounding in my head like an echo. => Я никогда не забуду ее слова, эхом звучащие (сейчас) в моей голове.

Причастия I / II, описывающие предметы и отвечающие на вопрос какой?, всегда состоят из одного слова. При этом они могут занимать место как перед описываемым словом — а), так и после него — б).

225

а) Причастие I в этом случае переводится на русский язык причастием настоящего времени и показывает, что описываемый предмет сам выполняет действие:

smoking man => курящий мужчина;

reading boy => читающий мальчик

Причастие II в этом случае переводится на русский язык причастием прошедшего времени и показывает, что действие выполнялось над описываемым предметом:

a written letter => написанное письмо;

the invited people => приглашенные люди

б) Причастия I / II в этом случае могут переводиться на русский язык как причастиями с разными значениями, так и придаточными предложениями:

The man sitting at the table is a very good doctor. => Человек, сидящий за столом, очень хороший врач. = Человек, который сидит за столом, очень хороший врач.

The liquid used to clean the windows was very strong. => Жидкость, использовавшаяся для мытья окон, была очень сильнодействующая. = Жидкость, которую использовали для мытья окон, была очень сильнодействующая.

I don’t know the girl waiting for you. => Я не знаю девушку, ожидающую тебя. = Я не знаю девушку, которая ждет тебя.

Will you read the book brought yesterday? =” Ты будешь читать книгу, принесенную вчера? = Ты будешь читать книгу, которую принесли вчера?

Перед Причастиями I / II, форма которых состоит из одного слова, и которые обозначают сопутствующее действие, могут стоять союзы when / while / if / unless / though в своем прямом значении. Подобные случаи переводятся на русский язык по-разному:

While reading books you must be attentive. => Читая книги, ты должен быть внимательным. = Ты должен быть внимательным, когда читаешь книги. = Ты должен быть внимательным при чтении книг.

226

They will leave, unless stopped. => Если их не остановить, они уйдут.

Any good wine if drunk by little portions is very useful for

health. => Любое хорошее вино, если его пить небольшими

дозами, очень полезно для здоровья. = Любое хорошее вино

при употреблении небольшими дозами очень полезно для здоровья.

Примечание:

when / while используются без формы being при описании ситуаций с обозначением времени, т.е. в тех случаях, где часть предложения со сказуемым отвечает на вопрос когда?:

My sister took part in many expeditions when / while a student. => Моя сестра много раз ходила в походы (когда?), когда была студенткой.

When / While in Stockholm, I learned much about Sweden. => Я узнал много нового о Швеции (когда?), когда был в Стокгольме.

эти же ситуации можно описывать придаточными предложениями:

= When / While my sister was a student… = When / While I was in Stockholm…

форма being (без when / while) используется при описании ситуаций, обозначающих причину того, на что указывает сказуемое предложения:

Being afraid of strangers, the children didn’t go with them. => Испытывая страх перед незнакомыми людьми, дети не пошли с ними (почему?).

Not being able to help us, she was just sitting and crying. => Будучи нс в состоянии помочь нам, она просто сидела и плакала (почему?).

описание этих же ситуаций с помощью придаточных предложений:

= Because the children were afraid of strangers, they didn’t go with them. / The children didn’t go with them because they were afraid of strangers. = As she was not able to / could not help us, she was …

227


Причастия I / II входят в состав особых конструкций, называемых ПРИЧАСТНЫМИ ОБОРОТАМИ.

В английском языке существуют три причастных оборота:

Объектный причастный оборот. Субъектный причастный оборот. Независимый причастный оборот.

Все обороты строятся по своим собственным схемам.


Причастие (Participle)
Объектный причастный оборот

Субъектный причастный оборот
Независимый причастный оборот
Примеры

II. Глагол to be (was/were; been).

1. Смысловой глагол быть / находиться (формы: be /am / is / are / was / were). Является смысловым (Active Indefinite / повелительное наклонение), если сразу за ним в предложении (утвердительном / отрицательном) нет никакой другой глагольной формы:

Be careful.

I am a student.

He is my friend.

265

They were there.

She was here yesterday.

He cannot be there.

Если сразу за формой to be в предложении стоит слово, воспринимаемое по виду как глагол, но без определенных признаков, соответствующих какой-либо форме, — значит это не глагол, а какая-то другая часть речи, например:

Не is like his mother. =>

Like здесь не может быть глаголом, потому что не существует формулы to be ~~~~~~. В подобных случаях обращаемся к словарю like => похожий:

Он (есть похожий) похож на маму.

Вопросительная и отрицательная формы глагола to be в Active Indefinite (Present / Past) образуются без вспомогательного to do:

Were you there yesterday?

Did you be there yesterday? — неверно

She was not here two days ago.

She did not be here two days ago. — неверно

2. Вспомогательный глагол в формулах Active Continuous (to be ~~~~~~ing):

She is sleeping. Don’t be sleeping.

и Active Perfect Continuous (to have been ~ ~ ~ ~ ~ ~ ing):

She has been living here for twenty years. => Она живет здесь двадцать лет.

266

3. Вспомогательный глагол в формулах Passive Indefinite (to be ~~~~~~ed(3)):

They were not invited. => Их не приглашали.

Passive Continuous (to be being ~~~~~~ed(3)):

We are being waited for. => Нас ждут. и Passive Perfect (to have been ~~~~~~ed(3)):

You have been seen there. => Тебя видели там.

4. Иногда формула Active Continuous совпадает по виду с вариантом to be (смысловой) + герундий:

Her task was writing letters. => Ее задачей было писать письма (писание писем).

The important thing is helping people. => Важным делом является помогать (помогание) людям.

5. Если после to be стоит инфинитив с частицей to (to be to ~~~~~~), то глагол to be является эквивалентом модального глагола must и переводится на русский язык должен:

Не is to come by three o’clock. => Он должен прийти к трем часам.

6. В английском языке существует большое количество выражений с глаголом to be, где он чаще всего имеет значение находиться в состоянии и сочетается с прилагательными:

to be thristy => хотеть пить (находиться в состоянии жажды);

to be hungry => хотеть есть (находиться с состоянии голода);

to be afraid (of smb. / smth.) => бояться (кого- / чего-либо) I was thristy. => Я хотел пить. You will be hungry. => Ты проголодаешься. I’m not afraid of you. => Я тебя не боюсь.

267

Некоторые слова в таких выражениях заканчиваются -ed и делают таким образом все сочетание похожим на формулу Passive Indefinite:

to be surprised => удивиться (находиться в состоянии удивления);

to be married => быть женатым / замужем (находиться в состоянии замужества)

They are surprised. => Они удивлены. Не is not married. => Он не женат.

Примечание:

здесь речь идет об образованной от правильных глаголов форме Причастия II, которая во многих случаях практически теряет признаки действия и очень приближается к значению прилагательного (interested => заинтересованный / worried => взволнованный и др.):

Are you interested in football? => Ты интересуешься футболом?

I am worried about his health. => Я озабочен состоянием его здоровья.

Во всех подобных выражениях to be является смысловым и соответственно меняет свою форму.

При этом to be можно легко заменять некоторыми другими глаголами, изменяющими значение всего сочетания и обозначающими впасть в состояние. Самым общим для этих случаев является глагол to get:

Не got hungry. => Он захотел есть. (впал в состояние голода)

She got married. => Она вышла замуж, (перешла в состояние замужества)

We got surprised. => Мы удивились, (впали с состояние удив-ленности)

Не got interested at once. => Он сразу же заинтересовался.

Иногда «попадание в состояние» описывается глаголом to fall (дословно упасть):

268

to fall in love (with smb.) => влюбиться (в кого-либо)

Have you fallen in love with her? => Ты что, влюбился в нее?

to fall ill => заболеть

He fell ill. => Он заболел.

to fall asleep => уснуть

Don’t fall asleep. => He засыпай.

иногда — глаголом to grow (дословно расти):

He grew old. => Он состарился. It began to grow dark. => Начало смеркаться.

иногда — глаголом to become (дословно становиться):

Не became angry. => Он разозлился. This will become cheaper soon. => Это скоро станет дешевле.

Запомните:

во всех перечисленных сочетаниях, а также в некоторых других (см. стр. 314) глаголы to become / to get / to fall / to grow и др. могут легко заменяться глаголом to be с соответствующим изменением значения:

to fall in love — to be in love;

to fall ill — to be ill;

to grow dark — to be dark;

to grow old — to be old;

to become angry — to be angry и т.д.

7. Прибавляется к to и would в конце (пишется через дефис), образуя прилагательное будущий — to-be => будущии;ставится почти всегда после описываемого слова;

would-be => будущий (возможный / потенциальный / претендующий на роль кого-либо); ставится только перед описываемым словом:

Nobody knows his wife to-be. => Никто не знает его будущую

269

жену. (они уже решили пожениться, но пока что никто не знает имя его будущей жены — он держит его в секрете)

Nobody knows his would-be wife. => Никто не знает, на ком он женится, (он еще никого не выбрал из нескольких претенденток)

Posted on 29.04.2011, in тести англиского. Bookmark the permalink. Оставьте комментарий.

Оставьте комментарий